There was a wave of this beginning about the start of the 19th Century, with Thomas Bowdler.
Thomas Bowdler's main claim to fame – or, often, mockery – was the editing of various famous literary works to be more “appropriate” for what he thought genteel 19th-century women and children should read. Hence the word “bowdlerised” for a text with anything racy or gritty taken out.
The most (in)famous of Bowdler’s efforts was The Family Shakspeare, which removed unpleasant deaths, swearing and anything sexual from Shakespeare’s plays. (in 1818, nineteen years before Victoria became queen in 1837 - I wonder are we in for another age of Victorian tightarsedness rectitude nearly two centuries later?)
Apparently, the book was actually largely edited by Bowdler’s sister Harriet but appeared under his name on the grounds that no respectable woman could publicly admit even understanding the Bard’s more racy passages.
Some of the changes made by Bowdler included making Ophelia’s death seem an accidental drowning not suicide, and removing the prostitute character Doll Tearsheet entirely from Henry IV, Part 2.
Bowdler also prepared an expurgated edition, published in 1826, of Edward Gibbon’s The History of the Decline and Fall of the Roman Empire. It must have been considerably shorter .
www.telegraph.co.uk/only-in-britain/thomas-bowdler-was-born/
www.britannica.com/biography/Thomas-Bowdler
Good Morning Saturday 9th May 2026
How did you vote and why today




