Gransnet forums

Chat

Nicole's 1982 Eurovision song - various videos - various languages

(12 Posts)
ElderlyPerson Sun 27-Jun-21 10:20:52

Nicole's original performance in the contest, in German. Nicole's song was Germany's entry.

www.youtube.com/watch?v=CJDxnWFqpiA

ElderlyPerson Sun 27-Jun-21 10:35:59

This is when she won.

www.youtube.com/watch?v=NrJCNHfSy9Q

I saw this live on television in 1982.

I suddenly realised that she was singing in English.

It was absolutely amazing and a big surprise.

The sequences is German, English, French, Dutch, English, German.

ElderlyPerson Sun 27-Jun-21 10:37:49

Here is the Italian version.

www.youtube.com/watch?v=Vl6WH-3I_gM

ElderlyPerson Sun 27-Jun-21 10:41:42

Here is a video with the English version sound track to which has been added images and Portuguese subtitles.

www.youtube.com/watch?v=db-fi32owyc

ElderlyPerson Sun 27-Jun-21 10:46:00

Here she is years later singing in German in the open air

www.youtube.com/watch?v=K50vu2mbHfU

Chewbacca Sun 27-Jun-21 10:57:55

confused Is this thread in reference to the other thread about foreign languages?

MawBe Sun 27-Jun-21 11:18:37

That reminds me…..grin

ElderlyPerson Sun 27-Jun-21 12:11:08

Danish

www.youtube.com/watch?v=YHIZzjLi5kg

ElderlyPerson Sun 27-Jun-21 12:19:16

French, with visual performance

www.youtube.com/watch?v=L9_1zYC3-Lk

Anniebach Sun 27-Jun-21 12:27:41

Who is/was Nicole

ElderlyPerson Sun 27-Jun-21 12:39:00

Anniebach

Who is/was Nicole

en.wikipedia.org/wiki/Nicole_Seibert

ElderlyPerson Mon 05-Jul-21 16:32:14

Dutch

www.youtube.com/watch?v=f-H3C1ZaK0E

Een beetje vrede
Nicole

A little peace
Een beetje vrede

Like a doll discarded by a child
Net als een pop afgedankt door een kind

And like a leaf torn off by the wind
En net als een blad afgerukt door de wind

Like a fish that bites a hook
Net als een visje dat bijt in een haak

This is how I feel oh so often
Zo voel ik mij oh zo vaak

Then I see the clouds so threatening and gray
Dan zie ik de wolken zo dreigend en grauw

I don't see the rain that falls and the sun
De regen die valt en de zon zie ik niet

Then I sing a bit scared my song bang
Dan zing ik wat bang mijn lied

A little peace, a little love
Een beetje vrede, een beetje liefde

For our world we live in
Voor onze wereld waarop we wonen

A little peace, a little joy
Een beetje vrede, een beetje vreugde

Dreaming about it, I already do
Erover dromen, dat doe ik al

A little peace, a little love
Een beetje vrede, een beetje liefde

That there is hope again for all people
Dat er weer hoop is voor alle mensen

A little peace, a little joy
Een beetje vrede, een beetje vreugde

Let us wish it would come
Toe laat ons wensen dat het komen zal

I'm just a girl who sings what she feels
Ik ben maar een meisje dat zingt wat ze voelt

And in a song says what she means
En in een lied zegt wat ze bedoelt

I'm just like a seagull in the wind
Ik ben maar alleen als een meeuw in de wind

He feels that the storm is starting
Die voelt dat de storm begint

A little peace, a little love
Een beetje vrede, een beetje liefde

For our world we live in
Voor onze wereld waarop we wonen

A little peace, a little joy
Een beetje vrede, een beetje vreugde

Dreaming about it, I already do
Erover dromen, dat doe ik al

A little peace, a little love
Een beetje vrede, een beetje liefde

That there is hope again for all people
Dat er weer hoop is voor alle mensen

A little peace, a little joy
Een beetje vrede, een beetje vreugde

Let us wish it would come
Toe laat ons wensen dat het komen zal

Sing this song with me
Zing dit lied maar mee met mij

(A little peace, a little love)
(Een beetje vrede, een beetje liefde)

(For our world we live in)
(Voor onze wereld waarop we wonen)

Singing together makes you happy
Samen zingen maakt je blij

(A little peace, a little joy)
(Een beetje vrede, een beetje vreugde)

(Dreaming about it, I already do)
(Erover dromen, dat doe ik al)

Sing this song with me
Zing dit lied maar mee met mij

(A little peace, a little love)
(Een beetje vrede, een beetje liefde)

(That there is hope again for all people)
(Dat er weer hoop is voor alle mensen)

Singing together makes you happy
Samen zingen maakt je blij

(A little peace, a little joy)
(Een beetje vrede, een beetje vreugde)

(Let us wish it would come)
(Toe laat ons wensen dat het komen zal)