My great aunt in the early 1900s, having left school at 12, decided she wanted to learn a foreign language.
Unfortunately, at the time, there were no teachers in her remote Yorkshire village. Relevant books were few and far between and, of course, no computers to aid her.
She took the only book she knew would have been translated into different languages...... the Bible and instructed herself by comparing the English with the French version. When I first met her, some 20 years later she , on learning that I had just started French at the local grammar school, said' 'Please read it to me. I can now read the bible with ease but have no idea about its sound'
I did my best and learnt later that she had both a French and an Esperanto penfriend, having learnt Esperanto from a bible, too. Greek had followed by the same method and latin and Italian followed. I do not begin to understand how she had managed to interpret the Greek script
i wish I had had her guts. She continued learning thus until the end of her life in her late seventies'
Keep it up I find the U3A an excellent substitute