When we were planning my late husband's funeral, I referred to the interment of his ashes. The funeral director gently told me that, when it's ashes rather than a whole body, the correct term is 'internment'.
I had never heard this before but, when the manager of the burial site also referred to 'internment', I accepted that they must be correct.
I've not given the subject another thought in the intervening years until I saw this thread and started Googling. Interesting: no references to internment meaning anything except a form of imprisonment.
Well, we buried his ashes in a lovely woodland site which was what he wanted and he probably wouldn't have worried too much about the words used.
How did you vote and why today
Television presenters you really like



