I'm trying to understand whether some of Harry's words we are reading might have been lost in translation. What I mean is, has it been translated twice ... from the English (original) to Spanish, and then from Spanish to English. Will the tone of the actual book read differently from what we already have?
Gransnet forums
Books/book club
Join the conversation
Registering is free, easy, and means you can join the discussion, watch threads and lots more.
Register now »Already registered? Log in with:
Gransnet »



