I Vow to Thee, My Country
According to ‘wiki’ this is a British patriotic song ...not an English one!!
Do we really want a song created in 1921, based on a poem written in 1908 to represent modern England?? 
The first verse, and second verse, refer to the United Kingdom ( not England), and relate to the sacrifice of those who died during the First World War. Again is this right for a modern English anthem? 
The last verse, starting "And there's another country", is a reference to heaven ...mmm! I wonder how many English citizens would want this for ‘modern’ England ?? 
For those of us, who are not necessarily familiar with all three verses ...
I vow to thee, my country, all earthly things above,
Entire and whole and perfect, the service of my love;
The love that asks no question, the love that stands the test,
That lays upon the altar the dearest and the best;
The love that never falters, the love that pays the price,
The love that makes undaunted the final sacrifice.
I heard my country calling, away across the sea,
Across the waste of waters she calls and calls to me.
Her sword is girded at her side, her helmet on her head,
And round her feet are lying the dying and the dead.
I hear the noise of battle, the thunder of her guns,
I haste to thee my mother, a son among thy sons.
And there's another country, I've heard of long ago,
Most dear to them that love her, most great to them that know;
We may not count her armies, we may not see her King;
Her fortress is a faithful heart, her pride is suffering;
And soul by soul and silently her shining bounds increase,
And her ways are ways of gentleness, and all her paths are peace
yes ...it is one of my favourite hymns and I love the Holst music ...but not an English anthem