I've become used to Americans ruining our beautiful language, afterall this is the nation that gave us the word 'gotten' and the phrase for example 'this impacted me', removed the 'u' from words like labour. However, one word really gets my teeth gnashing and I've just seen it as a title of an American novel. The book is titled 'Me,who dove into the heart of the world' the 'dove' being the past tense of dive, dived to the rest of us. Not only is it grammactically incorrect it sound ridiculous. I've heard it on American programmes and even their news programmes but now it's a book title, and no one corrected the author.
On being called Darling and Love
What are you avoiding doing in this heat?






)
all the way
re evolving and ownership! No wonder people are confused with pronunciation, when 'Magdalen' is 'Maudlin' and 'Holborn' (perfectly straightforward) is something that sounds like Hoeburn.
