Gransnet forums

Chat

For Scots Grans (not political!)

(193 Posts)
Aveline Thu 15-Jun-23 12:31:41

I saw these Scottish emojis on Facebook. I thought they were very accurate.

Marydoll Thu 15-Jun-23 23:25:12

What about:
bahookie
fankle (I still use it)
footering (I still use it)
coorie in
dook
dreich
haver ( a fault of mine)
shoogle
keek
piece (sandwich)
messages (shopping)
blether

This has triggered a lot of memories.

Aveline Fri 16-Jun-23 08:33:06

Don't forget wallies and baffies. (I've only got baffies.)

Marydoll Fri 16-Jun-23 08:36:42

I once sent DD an email and used the word minging. Her company's email system blocked it, as apparently minging is a profanity. You learn something new everyday, I thought it was a common Glasgow word. She was raging!!! blush

Aveline Fri 16-Jun-23 08:40:38

Minging is pretty commonly used round here. It can't be a profanity!

Blondiescot Fri 16-Jun-23 08:45:00

Aveline

Minging is pretty commonly used round here. It can't be a profanity!

In common use around here too. I'm wondering if the company email picked it up because it's very similar to m*nge?

Charleygirl5 Fri 16-Jun-23 09:03:44

In my youth I trained and worked in Edinburgh then moved to Dundee and it was like a foreign country, I could not understand a word so heaven help somebody from eg England.

Fankle is the only word with which I am not familiar.

I do like dreich and drookit but I had to drop the word messages many years ago as nobody understood what I meant.

Elegran Fri 16-Jun-23 09:15:29

Of course minging isn't a profanity - the definition of a profanity is that it is insulting to religion. I can't think offhand of any anti-religious connotations of "minging". I suppose you could say a 3-day-old corpse must be minging, but that would be stating the obvious, not being profane.

It means smelling bad, stinking, and being generally horrible. Like this - english.stackexchange.com/questions/19778/in-what-contexts-would-one-use-the-slang-word-minging-in-british-english

Elegran Fri 16-Jun-23 09:17:52

Just shows the importance of spelling (and reading) words right, to differentiate ming from minge. What a difference one letter makes! Like public and pubic.

grannypiper Fri 16-Jun-23 09:25:14

Pure dead brilliant, wish we could have them on Android.

Blondiescot Fri 16-Jun-23 09:28:07

Charleygirl5

In my youth I trained and worked in Edinburgh then moved to Dundee and it was like a foreign country, I could not understand a word so heaven help somebody from eg England.

Fankle is the only word with which I am not familiar.

I do like dreich and drookit but I had to drop the word messages many years ago as nobody understood what I meant.

For a long time, I never really thought of 'messages' (as in shopping) as being a particularly Scottish word. You brought your messages home and put them on the bunker - sometimes in the scullery!
As an aside, my MiL was visiting relatives in England and went to the bakers to buy some bread. She asked for a half-loaf - and the woman looked at her as if she was mad and said "We don't cut them in half, you have to buy a whole one." She told me later that she didn't realise a 'half-loaf' was a particularly Scottish thing. MiL was also a butcher and said you had to be careful buying meat in English butcher's shops as not only were the cuts of meat different, but had different names too. What a kerfuffle!

annodomini Fri 16-Jun-23 09:43:59

I'd only heard 'gallus' as the plural 'galusses' meaning braces to keep the trousers from falling down, but all the rest are familiar to me as is Marydoll's list of words. My granny, a Dundonian, always referred to a 'half loaf', but in my home territory in Ayrshire, I don't recall its use. Living, as I have been for 50+ years, south of the border, I still use them in my head and when I'm talking to DS'2's partner who comes from Northern Ireland where the same scotticisms are still in use. I would dearly love to have those Scots emojis to bamboozle my Sassenach family and friends, but I'm also an Android user sad

Charleygirl5 Fri 16-Jun-23 12:35:59

We always bought a half loaf in Fife and I had the same problem when I moved to London. I was also told I had to buy a whole loaf.

I had never heard the word "baffies" until I moved to Dundee.

Still a lot of English do not understand what the Glasgow kiss is!

Bodach Fri 16-Jun-23 16:37:49

It would seem, ElaineI and Marydoll, that 'beamer' had not penetrated north of the Great Glen in my day. And Highland 'bahookies' were 'bahoochies'. How about 'boorach' and 'slitter'?

Georgesgran Fri 16-Jun-23 16:44:34

I’m South of the Border, but familiar with a few of those expressions. Of course, it’s taps aff down here when watching the Toon play football, come rain or shine!
A side of chips is often referred to as a Glasgow salad!

Bella23 Fri 16-Jun-23 17:25:18

Aveline

I seem to remember Paw Broon wearing galluses (braces)

Galluses are braces in Cumbria as well.

Bella23 Fri 16-Jun-23 17:27:45

I certainly know what a Glassgie kiss is as well after working with a Glaswegian luckily she never felt the need to give one.

grannyqueenie Fri 16-Jun-23 18:13:00

Love this thread! Someone sent me the emoji list earlier, it made me smile as have the missing ones that have been mentioned here. Hirpling (limping) is another I remember, though my husband who is also a Glesca keelie doesn’t know that one!

Marydoll Fri 16-Jun-23 18:25:40

I am a weegie and I have often used the word hirpling, when my hip has been killing me. However, my mother was from Stirling, perhaps it comes from that area.

Strange I have never heard of a Glasgow keelie, I was a Paisley Buddie, as a child.

Charleygirl5 Fri 16-Jun-23 18:51:04

I definitely hirpled in Fife and still do in London!

Daddima Fri 16-Jun-23 19:17:43

Bodach

Marydoll

Blondiescot

I don't think they're available on Android, unfortuately, Marydoll. All we Android users will be fair scunnered at that!

Well, they're a bunch of eejits and need a guid skelp for discrimination against android users!

In Glasgow gallus means very bold.

In the immortal words of the song: "Oh, ye're ma wee gallus bloke nae mair..."

‘ Wi’ yer bell blue strides, and yer bonnet tae the side’!

Aveline Fri 16-Jun-23 20:32:06

I hirple. I was told it was commonly used in Northumberland.

Aveline Fri 16-Jun-23 20:33:28

Sumph is a good word. Not a compliment to be told,
'Yer a big sumph'.

Marydoll Fri 16-Jun-23 20:55:57

I have remebered another one, keeking, looking.

Great thread Aveline!.

Floradora9 Fri 16-Jun-23 21:24:05

Bodach

It would seem, ElaineI and Marydoll, that 'beamer' had not penetrated north of the Great Glen in my day. And Highland 'bahookies' were 'bahoochies'. How about 'boorach' and 'slitter'?

I never heard boorach until we lived in Inverness I am sure it is gaelic . I love footer ( meaning fiddly is you say something is a footer ) .

grannyqueenie Fri 16-Jun-23 22:07:05

My mum hailed from Ayrshire before she lived in Glasgow so I’d wondered if hirpling originated there, but sounds as if it’s more widespread.
Like you Charleygirl I’ve found I can hirple anywhere! Oh and of course there’s “winching” aka kissing. My husband remembers being in an Easter play with the church youth group. At the crucifixion scene one of the onlookers in the crowd around the cross was supposed to say “look how he (Jesus) winces” but hadn’t read her lines properly…. cue all the teenagers collapsing with laughter, it was not quite the moving scene the youth leader had envisaged!