Gransnet forums

Pedants' corner

lingerie

(57 Posts)
Lilygran Wed 12-Jun-13 21:24:31

Drives me mad as well, grannystrong. And what's wrong with 'underwear'?
Other irritating mispronounciations (did you see what I did there?): restauranteur and chocolateer (for chocolatier/chocolatiere)

mollie Wed 12-Jun-13 19:31:34

So the problems with the ending ... Either a long A or a long E with the latter being preferred?

Mamie Wed 12-Jun-13 17:20:50

The closest I can get is lanje-ree. You sort of suggest the middle e and then roll the r. Granjura can probably do it better! Les linges are your linens and lave-linge is a washing machine.

mollie Wed 12-Jun-13 17:16:39

Can I ask how it should be pronounced?

grannystrong Wed 12-Jun-13 16:38:12

No, I don't pronounce it Paree either, but Paris is pronounced here as written; my objection to 'lanjeray' is the ay sound at the end - where does that come from?

Mamie Wed 12-Jun-13 16:33:56

I think it is perfectly OK to give French words adopted into English and Anglicised pronunciation. I live in France and speak French, but I wouldn't dream of using a French pronunciation of Paris, for example, when in England. Nor to I correct my French friends when they get English words wrong, though I laughed so much when I was invited to a Toopairwah party that I had to explain why.

grannystrong Wed 12-Jun-13 16:19:54

Why do so many people in this country pronounce it 'lanjeray'? (including on the radio). Do they think it's pronounced like that in French?