That’s one I used to see a lot on a forum for carers of people with dementia. TBH even a fully paid up grumpy old pedant like me couldn’t get too worked up about that one - the poor things were desperate for a ‘bite’ of ‘rest’.
It's an egg corn - substituting a similar sounding word for the 'correct' one. Other examples include 'toeing the line', 'passing mustard' and 'tenderhooks'.
As they are all idioms it's not really 'pure ignorance', so much as not knowing where/how the phrases originated.
Or indeed what they mean.
NB Toeing the line is correct! It’s “towing” that is wrong. ⬆️ Hope this is legible- you may need to enlarge it.
Yes, it was autocorrect that changed it, as I said immediately I saw what had happened.
Love this. Can remember when my old mum told us that she was taking methadone and it was doing her a world of good, she of course meant the tonic metatone, or at least I hope she did. 🤣
I just looked it up and the scapegoat was the one freed and as he did so he took away sin Tyndale originally introduced the word as escapegoat ! Leviticus 16 . Now that's interesting. Google is a great if you can't get back to sleep !
Scapegoat is mentioned in Leviticus . It has a Hebrew origin . Two goats were brought to the Yom Kippur temple and one was freed and the other sacrificed .
‘ Escapegoat’ was one of Auntie’s favourites, along with ‘ignorantramus’!
‘ Hell hath no fury like a woman scorned’ is a paraphrase of ‘-‘Heaven has no rage like love to hatred turned, nor Hell a fury like a woman scorned’ Then there’s - ‘ Pride goeth before destruction, and a haughty spirit before a fall’
‘towing the line’ referred to horse drawn barges before motorisation, the large heavy horse plodding along a tow path
I disagree. There is no such expression about 'towing' the line, other than as a misunderstanding of the meanings of 'toe the line' and 'toeing the line, which have well documented military and naval origins.