Me and ......Mrs Jones, is in my head now.
Good Morning Sunday 19th April 2026
Terrible relationship with DIL - am I the problem?
Gammon joint finshed in an air fryer?
Sign up to Gransnet Daily
Our free daily newsletter full of hot threads, competitions and discounts
Subscribe
Virtually every day, we read or hear "me and my husband/sister/friend etc", even on the BBC [well, that's not really surprising is it], but shouldn't the grammatically correct way be "My husband/sister/friend and I"? Or does the phrase "my husband and I" have other connotations? 
Me and ......Mrs Jones, is in my head now.
Cliff Richard sang "It belongs to you and I." Why?
As I have written in previous pedants corner posts, I find this usage entirely acceptable in informal speech.
If you were being fussy, I suppose it's better form to put the other person first, i.e. him and me, we had a ridiculous amount of fun.
Actually, those are the ver words I use when talking about my late DH.
I had to smile at this as it reminded me of my GD now 22 who was 5 at the time telling me a tale about and her sister, "Nanny me and Ella" "no Ella & I" said I, she preceded with this 3 x times and on the 4th correction she said "Nanny, it was me and Ella as you werent there", I couldn't argue with that.
RSALLAN2002
Cliff Richard sang "It belongs to you and I." Why?
Probably because I rhymes with by and you doesn’t.
The same sort of reason that he sings,
You’re gonna find me, out in the country because it flows better than You’re going to find me
This drives me mad. Even Prince Willuam got it wrong and he was taught at Eton!
The reverse is equally annoying, when people say, for instance'! 'Please give it to my husband and I'
English language doesn't seem to be taught in schools these days. When my children were at school in the 90s the teachers were more fussed about them 'expressing themselves' rather than grammar or spellings. I remarked that it was a sad day when children from other countries were better at English than our own!
Greengage
English language doesn't seem to be taught in schools these days. When my children were at school in the 90s the teachers were more fussed about them 'expressing themselves' rather than grammar or spellings. I remarked that it was a sad day when children from other countries were better at English than our own!
This is nonsense. Of course the English Language is still taught in schools. The use of spoken language begins in the home though, doesn't it?
Greengage
English language doesn't seem to be taught in schools these days. When my children were at school in the 90s the teachers were more fussed about them 'expressing themselves' rather than grammar or spellings. I remarked that it was a sad day when children from other countries were better at English than our own!
English language is taught from primary onwards. Interestingly, some of the grammatical terminology used today is unfamiliar or even unheard of by earlier generations.
Totally agree, Georgesgran. And why so often now a mix of singular and plural, as in 'Personal worries is affecting his health' (something I read the other day). The most memorable slip recently was someone being interviewed on Radio 4 saying 'It's all hyperbole' which she pronounced to rhyme with 'Superbowl!' She used the term twice, which apparently didn't faze the interviewer or editor at all.
I taught English for years. I recall having to teach young people grammar I didn't learn until I was at University...
And then there is “I wouldn’t have thought so”. Grrr.
Sorry, it auto corrected. “I wouldn’t OF thought so” is what I meant to put.
If English language is taught in schools, why can so few people use it correctly? It doesn't say much for education.
I was taught to say "X and I" at school and I used it in essays etc. But when it came to spoken, I've never been able to say that. "Me and X" is what I grew up with and that's my usage.
Similarly with "dinner", I know it's now majority usage to say "dinner" for the evening meal, but when I say this I feel fake and silly, & if I'm not overthinking, our main meal in the evening is always "tea".
Guess I have a stubborn speech centre in my brain.
Greengage
If English language is taught in schools, why can so few people use it correctly? It doesn't say much for education.
English isn't just about speaking. It is also about being able to read and write.
Speaking and listening skills were part of the GCSE assessment for years but the Tories took it off the assessment criteria and therefore it slipped in prominence.
I will also repeat that most speaking skills are acquired (or not, as the case may be) in the home.
I consciously try not to say ‘my friend and I’ these days, although it was how I was taught to speak. I think it sounds old-fashioned now, and I do try to say my friend and me instead. Spoken language has always evolved and changed, and this feels like a stylistic change rather than a sloppy or mistaken use of language.
My current dislike is ‘going extinct’, which is used everywhere including on the BBC. When did we stop saying becoming extinct? It sounds odd to me, but I’m sure I’ll get used to it and one day, I’ll hear myself say it!
It is interesting to hear spoken English changing as it is increasing used as the common language for people from different nationalities. I’m hearing the emergence of a simplified form of spoken English, which everyone understands, but which doesn’t follow the grammar rules that I learned. English is my birth language and I love its richness, but I also like the fact that it’s increasingly used as a ‘lingua franca’.
I’m sure I read something some time ago that me and my husband is now acceptable
Me and my ex-husband, heard several times today.
Also...I have done things proper....
A natural way of speaking, apparently.
In N. Ireland people say “I was waiting on the bus” instead of “I was waiting FOR the bus”. Visions of people sitting on the roof of the bus!!
One abiding memory is of listening to Radio 4 driving to work, teacher, and they were interviewing the first head of Ofsted, Chris Woodhouse. He was criticising the standard of English and he said at one point 'Me and John was told..........', I almost ploughed into the car in front of me, he wasn't giving an example of poor English either.
BrandyGran
In N. Ireland people say “I was waiting on the bus” instead of “I was waiting FOR the bus”. Visions of people sitting on the roof of the bus!!
I think that many of things like that are simply regional variations. I discovered one of these the hard way, that 'to leg it' means quite different things on different sides of the Pennines when I told my class they would have to 'leg it' because of a bus strike next day. I meant 'walk'. they thought I meant 'truant'!
I know others already mentioned this but "myself" as in "myself and Fred" honestly makes me want to punch people and it is ubiquitous now. You can't say to anyone: if you take Fred out of the sentence, it becomes "myself went shopping, myself went on holidays etc. Because folk are not taught verbs and grammar any more. Don't get me started on this subject !!
Everytime I read the title I start singing Me and my teddy bear
Registering is free, easy, and means you can join the discussion, watch threads and lots more.
Register now »Already registered? Log in with:
Gransnet »Get our top conversations, latest advice, fantastic competitions, and more, straight to your inbox. Sign up to our daily newsletter here.